Международные коммерческие термины

Информация » Роль морских перевозок в международном бизнесе » Международные коммерческие термины

Страница 2

CIP - (сarriage and Insurance Paid - перевозка и страхование оплачены).

CIF - (cost, insurance, freight - стоимость, страхование, фрахт) - порт назначения DAF - (delivered at frontier - доставка до границы) - поименованный пункт.

DES - (delivered ex ship) - доставлено с судна) - указанный пункт назначения.

DEQ - (delivered ex quay) - доставлено с причала) - указанный порт назначения. DDU - (delivered duty unpaid - поставлено, пошлины не оплачены) - указанное место назначения.

DDP - (delivered duty paid - поставлено, включая оплату) - указанное место назначения. Инкотермс 2000 предназначен для урегулирования юридических и коммерческих вопросов, которые не нашли отражение в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров и не всегда одинаково понимаются в разных странах и в разных портах.

Среди коммерческих вопросов, урегулированных в данном документе, следует отметить следующие:

распределение обязанностей сторон по перевозке и страхованию товара, по обеспечению надлежащей упаковки товара, выполнению погрузо - разгрузочных работ;

распределение обязанностей сторон по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза и ввоза.

Юридические вопросы, предусмотренные Инкотермс, затрагивают следующие обязанности сторон:

определение момента перехода с продавца на покупателя риска случайной гибели или случайного повреждения товара;

распределение обязанностей сторон по получению экспортных и импортных лицензий.

Структурно все термины Инкотермс включают в себя ряд обязанностей продавца и покупателя. В первом разделе все термины Инкотермс предусматривают обязанность продавца передать покупателю товар, коммерческий счет-инвойс или иные документы, которые могут потребоваться согласно контракту международной купли-продажи товара. Сюда входит также обязанность покупателя уплатить согласованную цену и принять товар. Во втором, определяются обязанности продавца или покупателя по получению экспортных (импортных) лицензий или иных разрешений, а также по выполнению таможенных формальностей, возлагаемых на одну из сторон контракта международной купли-продажи товаров.

В третьем, определяется, кто осуществляет заключение договора перевозки и страхования: покупатель или продавец. В четвертом, осуществляется распределение обязанностей продавца и покупателя по доставке и принятию товара. В пятом, определяется момент перехода риска случайной гибели или случайного повреждения товара. В шестом, предусматривается распределение расходов между сторонами контракта. В седьмом, конкретизируется обязанность одной стороны по направлению другой стороне контракта извещений.

В восьмом, определяются способы доказывания продавцом выполнения им обязанности по передаче товара и способы принятия покупателем поставки товара. В девятом, определяются правила упаковки товара и обязанности покупателя по проведению инспектирования товара.

Десятый раздел конкретизирует прочие обязанности продавца и покупателя. Подводя итог анализу юридической природы Инкотермс, следует подчеркнуть, что в Инкотермс 2000 сторонам договора международной купли-продажи товаров настоятельно рекомендуется включать в договор при согласовании соответствующего торгового термина указание на Инкотермс 2000, для уточнения применения именно данной редакции с тем, чтобы избежать применения предыдущих редакций и недопонимания сторонами конкретного содержания того или иного термина. Поскольку, правила Инкотермс 2000, как и ранее, определяют, в какой момент продавец своевременно выполняет обязанность по передаче товара покупателю, за рамками данного документа остались последствия невыполнения сторонами обязательств по договору международной купли-продажи товаров, включая основания освобождения сторон от ответственности (форс-мажорные обстоятельства и затруднения), что регламентируется либо Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров, либо нормами применимого права.

Страницы: 1 2 3

Похожие статьи:

Общие сведения о детали
Колесо червячное входит в зацепление с червячным валом редуктора. Крутящий момент от электродвигателя передается редуктору через муфту и тормозное устройство. В редукторе колесо червячное установлено на валу с помощью шпонки. Вал вращается на подшипниках, запрессованных в корпус редуктора. Колесо ч ...

Определение грузооборота и пробега груженых и порожних вагонов
В данной работе грузооборот рассчитывается на основе объёмов погрузки, выгрузки, приёма и сдачи грузов по основным пунктам. Для определения пробега грузов необходимо составить схемы грузопотоков по родам грузов (каменный уголь, сухогрузы, нефть), рис.1.1. Для дальнейшей работы требуется определить ...

Математическая модель замкнутой системы регулирования
Сформируем математическое описание замкнутой системы автоматического регулирования частоты вращения вала главного судового дизельного двигателя ,которая представлена функциональной схемой и выглядит следующим образом: - объект регулирования: (42) - редукторный привод регулятора (43) - регулятор: (4 ...

Навигация

Copyright © 2019 - All Rights Reserved - www.localtransport.ru