Международные коммерческие термины

Информация » Роль морских перевозок в международном бизнесе » Международные коммерческие термины

Страница 3

В заключение данного параграфа хотелось бы отметить, что правильное применение и толкование зафиксированных в Инкотермс 2000 правил толкования международных торговых терминов позволяет сторонам контракта международной купли-продажи товаров не только наиболее выгодным для них способом согласовать коммерческие условия, связанные с доставкой товара, но и избежать спорных ситуаций, разрешение которых требует временных и материальных затрат, а также вносит элементы неопределенности в отношения сторон и наносит ущерб их деловым взаимоотношениям.

Страницы: 1 2 3 

Похожие статьи:

Определение технико-экономических показателей спроектированного двигателя
При проектировании важно оценить технико-экономические показатели тягового двигателя. В качестве одного из таких показателей служит /1, стр.20/относительный вес двигателя (17.1) где - вес двигателя, кг; - номинальная мощность, кВт. Для приближенного определения веса можно воспользоваться эмпирическ ...

Развитие спутниковой системы радиоместоопределения в России
Спутниковые системы радиоместоопределения - сравнительно новая, быстро развивающаяся ветвь навигации или отслеживания перемещения подвижных объектов. Развитие отечественной спутниковой радионавигационной системы (СРНС) ГЛОНАСС имеет уже практически сорокалетнюю историю, начало которой положено, как ...

Характеристика детали
Корпус буксы предназначен для передачи нагрузки от массы вагона на шейку оси, ограничения перемещений колесной пары вдоль и поперек относительно рамы тележки и размещения подшипников (рис. 2.1). Рисунок 2.1 – Корпус буксы В корпус буксы закладывают смазку. Конструкция корпуса буксы определяется схе ...

Навигация

Copyright © 2020 - All Rights Reserved - www.localtransport.ru